bergiselle on DeviantArthttps://www.deviantart.com/bergiselle/art/eger-II-95145490bergiselle

Deviation Actions

bergiselle's avatar

eger II.

By
Published:
237 Views

Description

10 VIII 2008, Eger, Hungary.
Image size
933x708px 474.85 KB
Make
Panasonic
Model
DMC-TZ2
Shutter Speed
10/10000 second
Aperture
F/4.5
Focal Length
10 mm
ISO Speed
100
Date Taken
Aug 10, 2008, 5:11:06 PM
© 2008 - 2024 bergiselle
Comments2
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Milyen szé;p fiatal fiú?

Mi a következő egy szűz?

Élek sinej Switez víz

Menj a holdfényben.



Ő ad neki a kosarat málna,

És virágzik girland;

Biztos van egy szerelme az a lány,

Talán a szerelme.





Szinte minden este, körülbelül egy órát,

Ebben úgy, ahogyan azt vörösfenyő.

Ő a fiatal csatár, a helyi erdőben,

Ki ez a lány? - Nem tudom.



Hogyhogy? - Ki akarja, hogy kövessék a szabad,

Hol lehet menekülni? - Senki sem fogja vizsgálni.

Hogyan nedves Buttercup emelkedik a mocsár,

Hogyan pislákol éjszaka elveszett.



"Mondd, a szé;pség, a legjobb lány, lány,

Mi nekünk a titkot,

Mi przybiegłaś nekem ösvény?

Hol a házad, hol vannak a szülők?



Vége, nyár, levél zżółkniały

És az esős évszak jön,

Mindig meg kell várni a przyścia

A vad a tó partján?



Zawszeż után kniejach szeleburdi, mint szarvas,

Err, mint egy szellem a sötét éjszakában?

Jobban valakivel, aki szeret,

Maradj ki a gömb! velem.



Chateczka ezért én niedaleka

A közepén egy sűrű mogyorófa;

Rengeteg gyümölcsöt, tejet,

Rengeteg olyan játék. "



"Állj, állj - reply - młokosie szívós,

Emlékszem, apám mondta az öreg:

Słowicza charms egy férfi hangját,

A róka szívében szándékait.



Ön ké;pmutatás is jobban félnek,

Mint a változó bizalom buzgalom,

Lehet, hogy elvette a kérését;

De ha engem? "



A fiú letérdelt, megragadta a kezét homok,

Az úgynevezett hatalom a pokol,

Megesküdött a szent fényt a hold,

Hanem az, hogy a megfigyelt eskü?



: "Tisztelt, strzelcze, ez az én tanácsom:

Mert aki megszegi az esküt,

Ó, jaj neki, az élet jaj!

S jaj betide a szegény lélek! "



Ez a lány azt mondja, hogy nincs több várakozás

Tesz egy koszorút a homlokát

És búcsú lövész messziről,

Egyszerűen csak halad a membrán.



Hiába érte shooter pomyka,

Rączym wybiegom nem teljesülnek,

Eltûnt, mint egy könnyű szellő szellő,

És ő egyedül maradt.



Sam volt, vad vissza utat

Föld grząska hatályát veszti,

Silence körül, csak gyalog

Elszáradt gally zizeg.



Megy víz felett, magában hordozza a hibás lé;pés,

Hibás lövés szemmel;

Hirtelen a szél zaszumiał a sűrű erdő,

Vihar, a víz-és megduzzad.



Vihar van, megduzzad, tone burst,

A rendkívüli jelenség!

Több mint Switez ezüst membrán

Érintetlen szé;pségét tovább.



Az arca sá;padt volt, mint rózsa turbán,

Meghintjük könnyek a hajnal;

Ahogy a Ködlámpa, így könnyű ruha

Obwiały kék formában.



"Az én szé;p fiam, az én fiam, fiatal --

Zanuci leánykori naivan --

Minden kör után a víz Świteziu

Kóbor a holdfényben?



Miért wietrznicy vad sajnálom,

Melyik csábítja Önt az erdőben:

Fordul a fejét, a dobások tęsknicy

Én még mindig nevetsz?



Hagyja magát meggyőzni kényes kifejezés,

Abandon sóhajt és bánat,

Itt nekem, hogy nekem, nem lesz együtt

Miután pirouetting kristálytiszta víz.



Szeretné, hogy, mint egy fecske chybka

Arc csak lefölöz a vizek,

A hal egészséges, vidám és halak,

Egy egész nap velem beken.



És éjszaka az ágyban, pezsgő-ezüst

Sátrait, tükrök,

Lilijek víz egy puha fehér.

Alvó között az isteni látomások ".



Hirtelen, a függöny błysną mell hattyúk,

Nyilas látja a föld szerényen,

Szűz fényében közeledő rohanás

És a "Számomra a telefonálás, gyere hozzám."



És a szél illékony, öntési ötvözet,

Hogyan kell mozgatni a falakat, hogy ké;pernyőn egy nagy kör,

Aztán megint, csapkod zatopy víz,

Priscilla ezüst cseppeket.



A lány fut, és a gólszerző a távon,

Szeretnék ugrani, és nem akarom;

Hirtelen, kék cinege hullám prysnąwszy a partról,

A fény a lábát załechce.



És így łechce, így hát mistreats,

Tehát olvad a szív,

Hogyan titokban karját a fiatal

Squeeze félénk szeretője.



Nyilas elfelejtettem barátnőjével,

Megvetette a szent esküt,,

Bieży vakon a pusztulásba a mélyben,

Új csábította csalit.



Bieży és néz, néz és bieży;

Végez, a víz kiterjedésű,

Már el szárazon futott le a partok,

Átlagosan igra tó.



És most a havat a kezében pálma nyomás,

A gyönyörű szemek licach elolvad,

Ajkak rózsás ajkak üldöz

És lendületes kerületek folyamatban van.



Hirtelen świsnął szél, felhő Priscilla,

Milyen łudzącym hid fény;

Shooter megfelel girl closeup

Ó, az a lány az erdőben!



"Amennyiben az esküt? Hol a tanácsot?

Után is, akik megszegik az esküt,

Ó, jaj neki, az élet jaj!

S jaj betide a szegény lélek!



Nem csekélység az ezüst hang

Diver vagy splash a tiszta;

Nyers földet felfalják a húst, a

Szemed zagasną kavics.



És a lélek, miközben felismerik a fa

Hagyd, hogy él, hogy ezer éve,

Embers a pokol örök szenvedés

Nincs fűtés kerüljenek ki. "



Hall shooter, magában hordozza a hibás lé;pés,

Téves vet a szeme;

És a szél rustles a sűrű erdő,

Vihar, a víz-és megduzzad.



A vihar tombol, és megduzzad, akár az alsó,

Kręconym trend ragadni,

Roztwiera szája víz alatti mélységbe,

Megölte a fiatal lány.



Mégis, a vihar a víz és a pénz,

Eddig a holdfényben

Forog egy pár minimális árnyék;

Ez a fiatal lány.



Ő ugrál egy ezüst tó,

Azt nyögések a vörösfenyő.

Ki ez a fiú? - Scorer volt az erdőben.

Ki ez a lány? - Nem tudom.